Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sadece sevmeyi bilenler için söylüyorum...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaAraba

Kategorio Kanto - Kulturo

Titolo
Sadece sevmeyi bilenler için söylüyorum...
Teksto
Submetigx per manals
Font-lingvo: Turka

Sadece sevmeyi bilenler
İçin söylüyorum
Seviyorsanız Allahına kadar
Seviliyorsanız Allahına kadar
Sevip nankörlük
Görüyorsanız boşverin gitsin
Beklerim yıllarca beklerim
Hasretime hasretine eklerim
Beklerim yıllarca beklerim
Rimarkoj pri la traduko
united kingdom

Titolo
I say only for the people who know how to love
Traduko
Angla

Tradukita per buketnur
Cel-lingvo: Angla

I say only for
the people who know how to love
If you love as much as God
If you are loved as much as God
when you love if you meet with ingratitiude
Don't worry about it, let it go
I will wait for years, I will wait
I will add your longing to my longing
I will wait for years, I will wait
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 30 Julio 2008 17:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2008 01:42

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Well done, buketnur - just a couple of corrections:

know to love --> know how to love
up to --> as much as
don't bother, let go --> don't worry about it, let it go

30 Julio 2008 09:49

buketnur
Nombro da afiŝoj: 266
Thanks Kafetzou for your corrections. I changed them.