Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Joie pour toute la vie

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaArabaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Joie pour toute la vie
Teksto
Submetigx per Gabriela Soares
Font-lingvo: Franca Tradukita per italo07

Joie pour toute la vie

Titolo
Happiness for life
Traduko
Angla

Tradukita per Shaneeae
Cel-lingvo: Angla

Happiness for life
Rimarkoj pri la traduko
Joy could be substituted for happiness. A word for word translation would be: "Joy for all life", but that would have a different meaning (Joy for all things living)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Julio 2008 03:58