Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Not tonight, sorry I'm tired, it's ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Not tonight, sorry I'm tired, it's ...
Teksto
Submetigx per kantanoo
Font-lingvo: Angla

Not tonight, sorry I'm tired, it's almost midnight and I have uni, then work again tomorrow. Will catch up soon, ok


Rimarkoj pri la traduko
Avusturalya

<edit> "not tonights, sorry im tired, its almost midnight and i have uni, then work again tomorrw. Will catch up soon, ok" with "Not tonight, sorry I'm tired, it's almost midnight and I have uni, then work again tomorrow. Will catch up soon, ok" </edit> (08/20/francky)

Titolo
bu gece değil,üzgünüm yorgunum,...
Traduko
Turka

Tradukita per billover-th-freiheit89
Cel-lingvo: Turka

bu gece değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve yarın universite ardından iş var yine Yakında bilgi veririm,tamam
Rimarkoj pri la traduko
<düzenleme>''bu geceler değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve üniversitem var, sonra yarın tekrar çalışırım. Yakında bilgi veririm,tamam'' ile '' gece değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve üniversitem var, sonra yarın tekrar çalışırım. Yakında bilgi veririm,tamam''<\düzenleme> (08/20/rancky)
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 5 Septembro 2008 08:16