Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Not tonight, sorry I'm tired, it's ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Not tonight, sorry I'm tired, it's ...
テキスト
kantanoo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Not tonight, sorry I'm tired, it's almost midnight and I have uni, then work again tomorrow. Will catch up soon, ok


翻訳についてのコメント
Avusturalya

<edit> "not tonights, sorry im tired, its almost midnight and i have uni, then work again tomorrw. Will catch up soon, ok" with "Not tonight, sorry I'm tired, it's almost midnight and I have uni, then work again tomorrow. Will catch up soon, ok" </edit> (08/20/francky)

タイトル
bu gece değil,üzgünüm yorgunum,...
翻訳
トルコ語

billover-th-freiheit89様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

bu gece değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve yarın universite ardından iş var yine Yakında bilgi veririm,tamam
翻訳についてのコメント
<düzenleme>''bu geceler değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve üniversitem var, sonra yarın tekrar çalışırım. Yakında bilgi veririm,tamam'' ile '' gece değil, üzgünüm, yorgunum, neredeyse gece yarısı ve üniversitem var, sonra yarın tekrar çalışırım. Yakında bilgi veririm,tamam''<\düzenleme> (08/20/rancky)
最終承認・編集者 serba - 2008年 9月 5日 08:16