Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - merhaba,nsılsın? ben aslı. seni artık...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaSerba

Titolo
merhaba,nsılsın? ben aslı. seni artık...
Teksto tradukenda
Submetigx per matismh
Font-lingvo: Turka

Merhaba,nasılsın?
Ben aslı.
Seni artık göremiyorum.Bu yüzden seni çok özlüyorum.Ama çok seviyorum..
Rimarkoj pri la traduko
metin
15 Oktobro 2008 15:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Oktobro 2008 13:09

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
seda bill,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,

14 Oktobro 2008 17:17

melis72
Nombro da afiŝoj: 33
Arkadasim mesajinda baslik kisminda (Semih),metin kisminda (Asli) yazili sanirim ufak bir düzeltme yapmalisin!

15 Oktobro 2008 15:41

matismh
Nombro da afiŝoj: 8
pardon düzelttim te goncin'in dediği gibi çevir yapıyorum olmuyor yardım ederseniz çok memnun olcağımm..