Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Korea-Angla - 부탁드립니다.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KoreaAngla

Kategorio Frazo - Instruado

Titolo
부탁드립니다.
Teksto
Submetigx per pss1219
Font-lingvo: Korea

태산 같은 자부심을 갖고 누운 풀처럼 자기를 낮추어라.
강한 사람만이 포용 할 수 있다.

Titolo
Pride
Traduko
Angla

Tradukita per soy
Cel-lingvo: Angla

Take pride in yourself as much as Mount Tai but lower yourself as low as fallen down grass.
Only the strong one can embrace.
Rimarkoj pri la traduko
This source passage seems like a sort of aphorism or saying. not easy to translate its whole meaning so I just tried word-for-word translation.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Decembro 2008 13:15