Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Coreano-Inglese - 부탁드립니다.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CoreanoInglese

Categoria Frase - Istruzione

Titolo
부탁드립니다.
Testo
Aggiunto da pss1219
Lingua originale: Coreano

태산 같은 자부심을 갖고 누운 풀처럼 자기를 낮추어라.
강한 사람만이 포용 할 수 있다.

Titolo
Pride
Traduzione
Inglese

Tradotto da soy
Lingua di destinazione: Inglese

Take pride in yourself as much as Mount Tai but lower yourself as low as fallen down grass.
Only the strong one can embrace.
Note sulla traduzione
This source passage seems like a sort of aphorism or saying. not easy to translate its whole meaning so I just tried word-for-word translation.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Dicembre 2008 13:15