Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Coreano-Inglés - 부탁드립니다.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: CoreanoInglés

Categoría Oración - Instrucción

Título
부탁드립니다.
Texto
Propuesto por pss1219
Idioma de origen: Coreano

태산 같은 자부심을 갖고 누운 풀처럼 자기를 낮추어라.
강한 사람만이 포용 할 수 있다.

Título
Pride
Traducción
Inglés

Traducido por soy
Idioma de destino: Inglés

Take pride in yourself as much as Mount Tai but lower yourself as low as fallen down grass.
Only the strong one can embrace.
Nota acerca de la traducción
This source passage seems like a sort of aphorism or saying. not easy to translate its whole meaning so I just tried word-for-word translation.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Diciembre 2008 13:15