Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Korėjiečių-Anglų - 부탁드립니다.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KorėjiečiųAnglų

Kategorija Sakinys - Mokslas

Pavadinimas
부탁드립니다.
Tekstas
Pateikta pss1219
Originalo kalba: Korėjiečių

태산 같은 자부심을 갖고 누운 풀처럼 자기를 낮추어라.
강한 사람만이 포용 할 수 있다.

Pavadinimas
Pride
Vertimas
Anglų

Išvertė soy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Take pride in yourself as much as Mount Tai but lower yourself as low as fallen down grass.
Only the strong one can embrace.
Pastabos apie vertimą
This source passage seems like a sort of aphorism or saying. not easy to translate its whole meaning so I just tried word-for-word translation.
Validated by lilian canale - 17 gruodis 2008 13:15