Traduko - Brazil-portugala-Germana - Adorei a fotoNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per amaro | Font-lingvo: Brazil-portugala
Adorei a foto. Você está lindo como sempre e depois mando para você uma foto minha. Mas eu posso mandar agora milhões de beijos e dizer que amo você. Muito beijos. D. | | Text corrected, name abbreviated <goncin />. |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Das Foto gefiel mir. Wie immer bist Du hübsch, später werde ich Dir mein Foto schicken. Ich kann dafür jetzt Millionen Küsse schicken und dir sagen, dass ich Dich liebe. Viele Küsse. D. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 20 Novembro 2008 21:11
|