Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Italia - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Teksto
Submetigx per
Kassandra
Font-lingvo: Franca
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
Rimarkoj pri la traduko
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
Titolo
La mia vita
Traduko
Italia
Tradukita per
Efylove
Cel-lingvo: Italia
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
Laste validigita aŭ redaktita de
ali84
- 7 Januaro 2009 00:42