Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİtalyancaArnavutça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
Metin
Öneri Kassandra
Kaynak dil: Fransızca

Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)

Başlık
La mia vita
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Efylove
Hedef dil: İtalyanca

Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
En son ali84 tarafından onaylandı - 7 Ocak 2009 00:42