쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-이탈리아어 - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사랑 / 우정
제목
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
본문
Kassandra
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
제목
La mia vita
번역
이탈리아어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 7일 00:42