בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-איטלקית - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
שם
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
טקסט
נשלח על ידי
Kassandra
שפת המקור: צרפתית
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
הערות לגבי התרגום
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
שם
La mia vita
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Efylove
שפת המטרה: איטלקית
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
אושר לאחרונה ע"י
ali84
- 7 ינואר 2009 00:42