خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Et il ne suffit que d'un regard pour ce...
متن
Kassandra
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Si je dois vous parler de ma vie, alors autant que je ne vous parle que de lui
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"parlez" with "parler"</edit>(01/10/francky thanks to Lene's notification)
عنوان
La mia vita
ترجمه
ایتالیایی
Efylove
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Se vi devo parlare della mia vita, allora tanto vale che non vi parli che di lui.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ali84
- 7 ژانویه 2009 00:42