Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - unterschrift

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Parolado - Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
unterschrift
Teksto
Submetigx per Magier38
Font-lingvo: Germana

Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Titolo
imza
Traduko
Turka

Tradukita per Yolcu
Cel-lingvo: Turka

Şehir kurutmamızın özelleştirilmesine karşı atılan her imza önemlidir, bu bir parti davası değil, aklın davasıdır.
Rimarkoj pri la traduko
"karşı olan" yerine "karşı atılan" dedim, daha uygun görünüyor.
Laste validigita aŭ redaktita de gian - 22 Majo 2006 22:38