Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - unterschrift

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ スピーチ - ニュース / 現在の出来事

タイトル
unterschrift
テキスト
Magier38様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

タイトル
imza
翻訳
トルコ語

Yolcu様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Şehir kurutmamızın özelleştirilmesine karşı atılan her imza önemlidir, bu bir parti davası değil, aklın davasıdır.
翻訳についてのコメント
"karşı olan" yerine "karşı atılan" dedim, daha uygun görünüyor.
最終承認・編集者 gian - 2006年 5月 22日 22:38