Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - unterschrift

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Мовлення - Новини / Поточні події

Заголовок
unterschrift
Текст
Публікацію зроблено Magier38
Мова оригіналу: Німецька

Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Заголовок
imza
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Yolcu
Мова, якою перекладати: Турецька

Şehir kurutmamızın özelleştirilmesine karşı atılan her imza önemlidir, bu bir parti davası değil, aklın davasıdır.
Пояснення стосовно перекладу
"karşı olan" yerine "karşı atılan" dedim, daha uygun görünüyor.
Затверджено gian - 22 Травня 2006 22:38