Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - unterschrift

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه گفتار - اخبار / موضوعات جدید

عنوان
unterschrift
متن
Magier38 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

عنوان
imza
ترجمه
ترکی

Yolcu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Şehir kurutmamızın özelleştirilmesine karşı atılan her imza önemlidir, bu bir parti davası değil, aklın davasıdır.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"karşı olan" yerine "karşı atılan" dedim, daha uygun görünüyor.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gian - 22 می 2006 22:38