Traduko - Nederlanda-Angla - Beppe is 90 geworden!!Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Nederlanda
Lieve Beppe,
Van harte met uw 90e verjaardag. We hopen er een groot feest van te maken.
Dikke zoen, R.& R. | | De oma van mijn vriend is vandaag 90 geworden. Nu zou ik graag het volgende vertaald willen hebben
|
|
| | TradukoAngla Tradukita per raaq | Cel-lingvo: Angla
Dear Beppe,
Congratulations from my heart on your 90th birthday. We hope to make a big party out of it.
A big kiss, R.& R.
| | "Dikke zoen" can also be translated as "Big Kiss" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Februaro 2009 22:33
|