Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Kataluna - Madame, Monsieur, me serait-il possible de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaKataluna

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
Madame, Monsieur, me serait-il possible de...
Teksto
Submetigx per Roland LLINARES
Font-lingvo: Franca

Madame, Monsieur,

me serait-il possible de recevoir tout votre courrier et en particulier les taxes relatives aux véhicules automobiles par la voie électronique plutôt que par la voie postale habituelle?

Mon adresse électronique est la suivante...

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, avec tous mes remerciements, mes salutations distinguées.
Rimarkoj pri la traduko
Veuillez traduire en catalan, S.V.P., plutôt qu'en espagnol, si possible. Merci.

Titolo
Seria possible que m'enviessin...
Traduko
Kataluna

Tradukita per Isildur__
Cel-lingvo: Kataluna

Senyor/a,

Seria possible que m'enviessin tot el correu i en particular els impostos relatius als vehicles automòbils per correu electrònic i no postal?

El meu correu electrònic és el següent:

Rebi els meus agraïments i salutacions més cordials.
Rimarkoj pri la traduko
Voici la traduction en catalan, pas en espagnol. Il faudrait qu'un expert change le petit drapeau de langue ^^
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Marto 2009 12:23