Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Katalanskt - Madame, Monsieur, me serait-il possible de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktKatalanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Heiti
Madame, Monsieur, me serait-il possible de...
Tekstur
Framborið av Roland LLINARES
Uppruna mál: Franskt

Madame, Monsieur,

me serait-il possible de recevoir tout votre courrier et en particulier les taxes relatives aux véhicules automobiles par la voie électronique plutôt que par la voie postale habituelle?

Mon adresse électronique est la suivante...

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, avec tous mes remerciements, mes salutations distinguées.
Viðmerking um umsetingina
Veuillez traduire en catalan, S.V.P., plutôt qu'en espagnol, si possible. Merci.

Heiti
Seria possible que m'enviessin...
Umseting
Katalanskt

Umsett av Isildur__
Ynskt mál: Katalanskt

Senyor/a,

Seria possible que m'enviessin tot el correu i en particular els impostos relatius als vehicles automòbils per correu electrònic i no postal?

El meu correu electrònic és el següent:

Rebi els meus agraïments i salutacions més cordials.
Viðmerking um umsetingina
Voici la traduction en catalan, pas en espagnol. Il faudrait qu'un expert change le petit drapeau de langue ^^
Góðkent av lilian canale - 9 Mars 2009 12:23