Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-कातालान - Madame, Monsieur, me serait-il possible de...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीकातालान

Category Letter / Email - Daily life

शीर्षक
Madame, Monsieur, me serait-il possible de...
हरफ
Roland LLINARESद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Madame, Monsieur,

me serait-il possible de recevoir tout votre courrier et en particulier les taxes relatives aux véhicules automobiles par la voie électronique plutôt que par la voie postale habituelle?

Mon adresse électronique est la suivante...

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, avec tous mes remerciements, mes salutations distinguées.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Veuillez traduire en catalan, S.V.P., plutôt qu'en espagnol, si possible. Merci.

शीर्षक
Seria possible que m'enviessin...
अनुबाद
कातालान

Isildur__द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: कातालान

Senyor/a,

Seria possible que m'enviessin tot el correu i en particular els impostos relatius als vehicles automòbils per correu electrònic i no postal?

El meu correu electrònic és el següent:

Rebi els meus agraïments i salutacions més cordials.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Voici la traduction en catalan, pas en espagnol. Il faudrait qu'un expert change le petit drapeau de langue ^^
Validated by lilian canale - 2009年 मार्च 9日 12:23