Traduko - Japana-Angla - Japanese 101Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Japana
hai kyou asa netu ga 40.2 arimashita
okay!jikan ga aeba zehi watashi mo aitai desu
no my space
kekkonshiki tanosinde kimasu | | what does it say in United States dialect? |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
yes this morning I had a fever of 40.2 (degrees centigrade) okay! If we can find a time that is convenient for the both of us, me too, I would certainly like to meet with (you) no my space I'm going to have a good time at a wedding | | Notes: 40.2 degrees Celsius is a little over 104 degrees Fahrenheit There is English mixed in with the Japanese, as the above translation shows |
|
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 24 Marto 2009 19:18
|