Traduko - Franca-Brazil-portugala - Je suis à la maison, c'est bon Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Je suis à la maison, c'est bon | | Font-lingvo: Franca
Je suis à la maison, c'est bon | | portugues do brasil
Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever. |
|
| | TradukoBrazil-portugala Tradukita per luhkas | Cel-lingvo: Brazil-portugala
Estou em casa, é bom. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Junio 2009 12:25
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Junio 2009 22:13 | | | | | | 11 Junio 2009 00:05 | | | Thanks Sweety! |
|
|