Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Je suis à la maison, c'est bon
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je suis à la maison, c'est bon
Teksti
Lähettäjä
phelype
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je suis à la maison, c'est bon
Huomioita käännöksestä
portugues do brasil
Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever.
Otsikko
Estou em casa, é bom.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
luhkas
Kohdekieli: Brasilianportugali
Estou em casa, é bom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 11 Kesäkuu 2009 12:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Kesäkuu 2009 22:13
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Look
here
.
11 Kesäkuu 2009 00:05
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Sweety!