Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Brasilianportugali - Je suis à la maison, c'est bon

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je suis à la maison, c'est bon
Teksti
Lähettäjä phelype
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je suis à la maison, c'est bon
Huomioita käännöksestä
portugues do brasil

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever.

Otsikko
Estou em casa, é bom.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä luhkas
Kohdekieli: Brasilianportugali

Estou em casa, é bom.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Kesäkuu 2009 12:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Kesäkuu 2009 22:13

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Look here.

11 Kesäkuu 2009 00:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Sweety!