Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-پرتغالی برزیل - Je suis à la maison, c'est bon

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Je suis à la maison, c'est bon
متن
phelype پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je suis à la maison, c'est bon
ملاحظاتی درباره ترجمه
portugues do brasil

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever.

عنوان
Estou em casa, é bom.
ترجمه
پرتغالی برزیل

luhkas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Estou em casa, é bom.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 ژوئن 2009 12:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژوئن 2009 22:13

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Look here.

11 ژوئن 2009 00:05

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Sweety!