Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - Je suis à la maison, c'est bon

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Je suis à la maison, c'est bon
نص
إقترحت من طرف phelype
لغة مصدر: فرنسي

Je suis à la maison, c'est bon
ملاحظات حول الترجمة
portugues do brasil

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever.

عنوان
Estou em casa, é bom.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف luhkas
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Estou em casa, é bom.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 11 ايار 2009 12:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 ايار 2009 22:13

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Look here.

11 ايار 2009 00:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Sweety!