Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-브라질 포르투갈어 - Je suis à la maison, c'est bon

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Je suis à la maison, c'est bon
본문
phelype에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je suis à la maison, c'est bon
이 번역물에 관한 주의사항
portugues do brasil

Admin's note : I've set this text in "meaning only" because it lacks context and punctuation at its end that would have told translator whether this sentence is lacking a full dot, or three points, or whatever.

제목
Estou em casa, é bom.
번역
브라질 포르투갈어

luhkas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Estou em casa, é bom.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 11일 12:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 10일 22:13

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Look here.

2009년 6월 11일 00:05

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Sweety!