Traduko - Turka-Angla - Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco | Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem... | | Font-lingvo: Turka
Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem kötü,seninle konuşarak geliştirebilirim. Umarım Türkiye'ye gelirsin ve benimle kalırsın..Çok eğleniriz.. Senin için elektronik bir parça yapabilirim. | | İngiliz ingilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Great to meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun.. I can compose electronic music for you.
| | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Aŭgusto 2009 16:40
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Aŭgusto 2009 16:38 | | | Merdogan, I will edit your translation as follows:
Great to know/meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music/song for you.. | | | 3 Aŭgusto 2009 10:00 | | | Dear handyy,
Thanks for your help. |
|
|