Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...
Tekstur
Framborið av ollalaaapan
Uppruna mál: Turkiskt

Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem kötü,seninle konuşarak geliştirebilirim.
Umarım Türkiye'ye gelirsin ve benimle kalırsın..Çok eğleniriz..
Senin için elektronik bir parça yapabilirim.
Viðmerking um umsetingina
İngiliz ingilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim.

Heiti
Great to meet you..
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Great to meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music for you.
Viðmerking um umsetingina
music/song
Góðkent av handyy - 2 August 2009 16:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 August 2009 16:38

handyy
Tal av boðum: 2118
Merdogan, I will edit your translation as follows:

Great to know/meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music/song for you..

3 August 2009 10:00

merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear handyy,
Thanks for your help.