Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

عنوان
Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...
متن
ollalaaapan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem kötü,seninle konuşarak geliştirebilirim.
Umarım Türkiye'ye gelirsin ve benimle kalırsın..Çok eğleniriz..
Senin için elektronik bir parça yapabilirim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
İngiliz ingilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim.

عنوان
Great to meet you..
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Great to meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music for you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
music/song
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 2 آگوست 2009 16:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آگوست 2009 16:38

handyy
تعداد پیامها: 2118
Merdogan, I will edit your translation as follows:

Great to know/meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music/song for you..

3 آگوست 2009 10:00

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Dear handyy,
Thanks for your help.