Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem...
テキスト
ollalaaapan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni tanımak harika.. Benim ingilizcem kötü,seninle konuşarak geliştirebilirim.
Umarım Türkiye'ye gelirsin ve benimle kalırsın..Çok eğleniriz..
Senin için elektronik bir parça yapabilirim.
翻訳についてのコメント
İngiliz ingilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim.

タイトル
Great to meet you..
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Great to meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music for you.
翻訳についてのコメント
music/song
最終承認・編集者 handyy - 2009年 8月 2日 16:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 2日 16:38

handyy
投稿数: 2118
Merdogan, I will edit your translation as follows:

Great to know/meet you.. I'm bad at English, I can improve it by talking with you. I hope you can come to Turkey and stay with me… We will have lots of fun..
I can compose electronic music/song for you..

2009年 8月 3日 10:00

merdogan
投稿数: 3769
Dear handyy,
Thanks for your help.