Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - Ti odio per questo, perché io amo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusa

Titolo
Ti odio per questo, perché io amo
Font-lingvo: Italia

Ti odio per questo, perché io amo

Titolo
Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Traduko
Rusa

Tradukita per Siberia
Cel-lingvo: Rusa

Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Rimarkoj pri la traduko
"Я" написано с заглавной буквы, т.к. в итальянском личное местоимение при глаголе как правило опускаются, но в данном случае в оригинале оно есть и использовано для усиления, как акцент.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 16 Oktobro 2009 13:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2009 13:24

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi Maybe:-) and Efylove!

Could you, please, give me a bridge here?

Thank you so much in advance!

CC: Maybe:-) Efylove

16 Oktobro 2009 13:27

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
"I hate you because of this, beacuse I love"

16 Oktobro 2009 13:31

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
Dear Sunnybebek,

my proposal for the translation into English could be "That's why I hate you, because I love"
Nice day

M.

CC: Efylove

16 Oktobro 2009 13:38

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Efylove, Maybe:-), thank you a lot!!!

CC: Efylove

16 Oktobro 2009 13:43

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
I'd like to agree with Efylove here

That's why I hate you, because I love >>> è per questo ti odio, perché io amo...