Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Russe - Ti odio per questo, perché io amo

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRusse

Titre
Ti odio per questo, perché io amo
Langue de départ: Italien

Ti odio per questo, perché io amo

Titre
Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Traduction
Russe

Traduit par Siberia
Langue d'arrivée: Russe

Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Commentaires pour la traduction
"Я" написано с заглавной буквы, т.к. в итальянском личное местоимение при глаголе как правило опускаются, но в данном случае в оригинале оно есть и использовано для усиления, как акцент.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 16 Octobre 2009 13:39





Derniers messages

Auteur
Message

16 Octobre 2009 13:24

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Maybe:-) and Efylove!

Could you, please, give me a bridge here?

Thank you so much in advance!

CC: Maybe:-) Efylove

16 Octobre 2009 13:27

Efylove
Nombre de messages: 1015
"I hate you because of this, beacuse I love"

16 Octobre 2009 13:31

Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Dear Sunnybebek,

my proposal for the translation into English could be "That's why I hate you, because I love"
Nice day

M.

CC: Efylove

16 Octobre 2009 13:38

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Efylove, Maybe:-), thank you a lot!!!

CC: Efylove

16 Octobre 2009 13:43

Siberia
Nombre de messages: 611
I'd like to agree with Efylove here

That's why I hate you, because I love >>> è per questo ti odio, perché io amo...