Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Russisch - Ti odio per questo, perché io amo

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRussisch

Titel
Ti odio per questo, perché io amo
Uitgangs-taal: Italiaans

Ti odio per questo, perché io amo

Titel
Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Vertaling
Russisch

Vertaald door Siberia
Doel-taal: Russisch

Я ненавижу тебя за это, потому что Я люблю.
Details voor de vertaling
"Я" написано с заглавной буквы, т.к. в итальянском личное местоимение при глаголе как правило опускаются, но в данном случае в оригинале оно есть и использовано для усиления, как акцент.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 16 oktober 2009 13:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 oktober 2009 13:24

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Maybe:-) and Efylove!

Could you, please, give me a bridge here?

Thank you so much in advance!

CC: Maybe:-) Efylove

16 oktober 2009 13:27

Efylove
Aantal berichten: 1015
"I hate you because of this, beacuse I love"

16 oktober 2009 13:31

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
Dear Sunnybebek,

my proposal for the translation into English could be "That's why I hate you, because I love"
Nice day

M.

CC: Efylove

16 oktober 2009 13:38

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Efylove, Maybe:-), thank you a lot!!!

CC: Efylove

16 oktober 2009 13:43

Siberia
Aantal berichten: 611
I'd like to agree with Efylove here

That's why I hate you, because I love >>> è per questo ti odio, perché io amo...