Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaRumanaTaja

Kategorio Fikcio / Rakonto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Teksto
Submetigx per anacringus
Font-lingvo: Angla

My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
Rimarkoj pri la traduko
the text is for a tattoo.

Titolo
Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea..
Traduko
Rumana

Tradukita per rocitizen
Cel-lingvo: Rumana

Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea, a noasrtă pentru totdeauna.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Decembro 2009 23:01