Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Rumenskt - My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Uppspuni / Søga
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine,...
Tekstur
Framborið av
anacringus
Uppruna mál: Enskt
My immortal beloveds love; ever thine, ever mine, ever ours.
Viðmerking um umsetingina
the text is for a tattoo.
Heiti
Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea..
Umseting
Rumenskt
Umsett av
rocitizen
Ynskt mál: Rumenskt
Dragostea mea eternă, pentru totdeauna a ta, pentru totdeauna a mea, a noasrtă pentru totdeauna.
Góðkent av
iepurica
- 2 Desember 2009 23:01