Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Hispana - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraHispana

Kategorio Humoreco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Teksto
Submetigx per ppzflame
Font-lingvo: Bulgara

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Rimarkoj pri la traduko
виц

Titolo
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Traduko
Hispana

Tradukita per Linak
Cel-lingvo: Hispana

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Aŭgusto 2010 13:40