Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Spanski - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiSpanski

Kategorija Humor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Tekst
Podnet od ppzflame
Izvorni jezik: Bugarski

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Napomene o prevodu
виц

Natpis
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Prevod
Spanski

Preveo Linak
Željeni jezik: Spanski

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Avgust 2010 13:40