Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Espagnol - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareEspagnol

Catégorie Humour

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Texte
Proposé par ppzflame
Langue de départ: Bulgare

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Commentaires pour la traduction
виц

Titre
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Traduction
Espagnol

Traduit par Linak
Langue d'arrivée: Espagnol

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 17 Août 2010 13:40