Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Španjolski - Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiŠpanjolski

Kategorija Humor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка...
Tekst
Poslao ppzflame
Izvorni jezik: Bugarski

Една блондинка,една червенокоса и една брюнетка тръгват из пустинята и брюнетката казва:
-Аз взех храна ако случайно огладнеем.
Червенокосата казала:
-Аз пък взех вода ако случайно ожаднеем.
А блондинката казала:
А,аз пък взех вратата на колата си ако случайно ни стане топло да отворим прозореца!
Primjedbe o prijevodu
виц

Naslov
Una rubia, una pelirroja y una morena...
Prevođenje
Španjolski

Preveo Linak
Ciljni jezik: Španjolski

Una rubia, una pelirroja y una morena van por el desierto y la morena dice:
- Yo cogí comida por si acaso nos da hambre.
La pelirroja dice:
- Y yo cogí agua por si acaso nos da sed.
Y la rubia dice:
- ¡Yo cogí la puerta del coche para abrir la ventana por si acaso nos da calor!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 kolovoz 2010 13:40