Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Je suis le maître de mon destin, le ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Franca

Kategorio Pensoj

Titolo
Je suis le maître de mon destin, le ...
Teksto tradukenda
Submetigx per greddydidine
Font-lingvo: Franca

Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme.

Penser que la vie humaine ne peut être régie que par la raison, c’est nier la possibilité même de la vivre.

N’aie pas peur de rêver plus grand.

Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "maitre" with "maître"-as this is the way it reads- as well as "n'ai" with "n'aie"- as at the imperative mode one writes it with a final "e"- "alégresse" with "allégresse"-right way it reads-</edit>

Note for the translator : For the requested Hebrew version : First sentence is to be translated using female gender, while the last sentence is to be translated using male gender.
Laste redaktita de Francky5591 - 20 Novembro 2011 12:53