Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - Je suis le maître de mon destin, le ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسوی

طبقه افکار

عنوان
Je suis le maître de mon destin, le ...
متن قابل ترجمه
greddydidine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme.

Penser que la vie humaine ne peut être régie que par la raison, c’est nier la possibilité même de la vivre.

N’aie pas peur de rêver plus grand.

Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "maitre" with "maître"-as this is the way it reads- as well as "n'ai" with "n'aie"- as at the imperative mode one writes it with a final "e"- "alégresse" with "allégresse"-right way it reads-</edit>

Note for the translator : For the requested Hebrew version : First sentence is to be translated using female gender, while the last sentence is to be translated using male gender.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 20 نوامبر 2011 12:53