Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Je suis le maître de mon destin, le ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Francuski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Je suis le maître de mon destin, le ...
Tekst za prevesti
Podnet od greddydidine
Izvorni jezik: Francuski

Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme.

Penser que la vie humaine ne peut être régie que par la raison, c’est nier la possibilité même de la vivre.

N’aie pas peur de rêver plus grand.

Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
Napomene o prevodu
<edit> "maitre" with "maître"-as this is the way it reads- as well as "n'ai" with "n'aie"- as at the imperative mode one writes it with a final "e"- "alégresse" with "allégresse"-right way it reads-</edit>

Note for the translator : For the requested Hebrew version : First sentence is to be translated using female gender, while the last sentence is to be translated using male gender.
Poslednja obrada od Francky5591 - 20 Novembar 2011 12:53