Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Je suis le maître de mon destin, le ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسي

صنف أفكار

عنوان
Je suis le maître de mon destin, le ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف greddydidine
لغة مصدر: فرنسي

Je suis le maître de mon destin, le capitaine de mon âme.

Penser que la vie humaine ne peut être régie que par la raison, c’est nier la possibilité même de la vivre.

N’aie pas peur de rêver plus grand.

Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "maitre" with "maître"-as this is the way it reads- as well as "n'ai" with "n'aie"- as at the imperative mode one writes it with a final "e"- "alégresse" with "allégresse"-right way it reads-</edit>

Note for the translator : For the requested Hebrew version : First sentence is to be translated using female gender, while the last sentence is to be translated using male gender.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 20 تشرين الثاني 2011 12:53