Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Brazil-portugala - ngoglobaal volgt altijd terug
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu traduko apartenas al la projekto
ngoglobaal
.
ngoglobaal
NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.
Kategorio
Taga vivo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ngoglobaal volgt altijd terug
Teksto
Submetigx per
ngoglobaal
Font-lingvo: Nederlanda
ngoglobaal volgt altijd terug
Rimarkoj pri la traduko
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen
Titolo
ngoglobaal em Twitter
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala
A ngoglobaal sempre lhe seguirá de volta.
Rimarkoj pri la traduko
Segue a ngoglobaal em Twitter e ngoglobaal seguirá você de volta.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 5 Julio 2012 18:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
5 Julio 2012 14:49
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá Lein,
"seguirá de volta" está incompleto. O verbo pede um objeto direto(lhe ou você)
5 Julio 2012 15:24
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Em Twitter, acho que é mais comum sem objeto direto.
Compare o inglês: a forma correta seria 'I will always follow you back' mas geralmente as pessoas falam 'I will always follow back'.
De qualquer forma, editei.