Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Portugués brasileño - ngoglobaal volgt altijd terug
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta traducciòn pertenece al proyecto
ngoglobaal
.
ngoglobaal
NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.
Categoría
Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ngoglobaal volgt altijd terug
Texto
Propuesto por
ngoglobaal
Idioma de origen: Neerlandés
ngoglobaal volgt altijd terug
Nota acerca de la traducción
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen
Título
ngoglobaal em Twitter
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño
A ngoglobaal sempre lhe seguirá de volta.
Nota acerca de la traducción
Segue a ngoglobaal em Twitter e ngoglobaal seguirá você de volta.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 5 Julio 2012 18:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Julio 2012 14:49
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá Lein,
"seguirá de volta" está incompleto. O verbo pede um objeto direto(lhe ou você)
5 Julio 2012 15:24
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Em Twitter, acho que é mais comum sem objeto direto.
Compare o inglês: a forma correta seria 'I will always follow you back' mas geralmente as pessoas falam 'I will always follow back'.
De qualquer forma, editei.