Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Turka - when you have to choose
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
when you have to choose
Teksto
Submetigx per
ice_beauty
Font-lingvo: Angla
there comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book
Titolo
Zorunda kalacağım
Traduko
Turka
Tradukita per
merdogan
Cel-lingvo: Turka
Öyle bir zaman gelir ki, sayfasını çevirmek ile kitabı kapatmak arasında seçim yapmak zorunda kalırsın.
Laste validigita aŭ redaktita de
minuet
- 20 Februaro 2013 11:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Februaro 2013 16:58
Mesud2991
Nombro da afiŝoj: 1331
Sayfayı çevirmekle kitabı kapatmak arasında bir seçim yapmak zorunda kalacağın bir an/zaman gelir.
ya da
Öyle bir an/zaman gelir ki sayfayı çevirmekle kitabı kapatmak arasında bir seçim yapmak zorunda kalırsın.
13 Februaro 2013 18:59
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Olabilir. Tüm seçenekler ayni anlamda.