Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rusa - Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAngla

Kategorio Esprimo - Scienco

Titolo
Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена...
Teksto tradukenda
Submetigx per sausryqua
Font-lingvo: Rusa

Однако холм, где была в 1 в. до н. э. соружена крепость, был заселен уже в УI в. до н. э., как об этом пишет сам археолог Г. К. Шамба. Следовательно, название *(А)blyrakhu*, если его толковать как "пожарища холм" представляет собой более позднюю, вторичную интерпретацию древнего названия этого места. Оно дано во фрагменте надписи. Надпись на диалекте садзов может быть интерпретирована не только как "горения склон", но и как "божественный склон". В убыхском основа *üa* имеет также значение *"bog"*. Не исключено, что на холме было некогда святилище *(nyhoa)*, впоследствии забытое, ибо садзы оказались из этих мест оттесненными к западу. Дальнейшие раскопки покажут насколько правомерно это предположение.
Нижнв-Эшерская находка говорит о процессе дальнейшего развития письма. Она подтверждает, что ашуйекое письмо было здесь не только ста-родавним, но и многоплеменным явлением местной культуры.
Rimarkoj pri la traduko
Please do not translate words between * *
12 Februaro 2007 14:35